【報告】第三者評価を受審しました!

この度、初めて「福祉サービス第三者評価」を受審いたしました。
入園されている保護者の方にもアンケートにご協力いただき、
改めて地域の皆さまに選ばれ続ける園でありたいと思いました。

保護者の皆さまの温かいご意見に励まされつつ、
より良い園へなるために、日々精進してまいります。

【評価結果URL】

https://www.aichi-fukushi.or.jp/daisansha-hyoka/kekka/pdf/hkh_r0706.pdf

 

英語
This is the first time we have undergone a “Third-Party Evaluation of Welfare Services.”
We also asked currently enrolled parents to cooperate with a questionnaire, which reminded us of our desire to continue being a school chosen by the local community.

Encouraged by the warm and thoughtful feedback from our parents, we will continue to make daily efforts to become an even better school.

韓国語
이번에 처음으로 「복지 서비스 제3자 평가」를 받았습니다.
재원 중인 보호자 여러분께도 설문조사에 협조해 주셔서, 지역 사회로부터 계속 선택받는 원이 되고 싶다는 마음을 다시 한 번 느끼게 되었습니다.

보호자 여러분의 따뜻한 의견에 힘을 얻어, 더 나은 원이 되기 위해 날마다 최선을 다하겠습니다.

中国語(簡体字)
本次我们首次接受了“福利服务第三方评估”。
同时也请在园儿童的家长们协助填写了问卷调查,让我们再次坚定了希望成为持续被社区所选择的园所的目标。

在家长们温暖而宝贵的意见鼓励下,我们将不断努力,致力于建设一个更加优质的园所。

ポルトガル語
Desta vez, realizamos pela primeira vez a “Avaliação por Terceiros dos Serviços de Bem-Estar”.
Também contamos com a colaboração dos pais das crianças matriculadas por meio de um questionário, o que nos fez reafirmar o desejo de continuar sendo uma escola escolhida pela comunidade local.

Incentivados pelas opiniões calorosas dos pais, continuaremos nos esforçando diariamente para nos tornarmos uma escola ainda melhor.

インドネシア語
Pada kesempatan ini, kami untuk pertama kalinya mengikuti “Evaluasi Pihak Ketiga Layanan Kesejahteraan”.
Kami juga meminta kerja sama para orang tua dari anak-anak yang terdaftar untuk mengisi kuesioner, sehingga kami kembali menyadari keinginan kami untuk terus menjadi sekolah yang dipilih oleh masyarakat setempat.

Dengan dukungan dan masukan hangat dari para orang tua, kami akan terus berupaya setiap hari untuk menjadi sekolah yang lebih baik.